智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN142 §2.2–3.3)
“Sir, I have spun and woven this new pair of garments specially for the Buddha. May the Buddha please accept this from me out of sympathy.” When she said this, the Buddha said to her, “Give it to the Saṅgha, Gotamī. When you give to the Saṅgha, both the Saṅgha and I will be honored.” For a second time … When he said this, Venerable Ānanda said to the Buddha, The Buddha has been very helpful to Mahāpajāpati.” “Sir, please accept the new pair of garments from Mahāpajāpati Gotamī. Sir, Mahāpajāpati
「尊師よ、私はこの新しい一対の衣を、みずから糸を紡ぎ、みずから織り上げて、世尊に献上するために用意いたしました。どうか哀愍(あいみん)を垂れて、世尊よ、これをお受け取りくださいますように。」
このように申し上げると、世尊はマハーパジャーパティー・ゴータミーに向かって次のようにおっしゃった。「ゴータミーよ、その衣を僧伽(サンガ)に施しなさい。僧伽に施すならば、私も供養されることになり、僧伽もまた供養されることになるのである。」
二度目もまた、マハーパジャーパティー・ゴータミーは……このように申し上げた。
このとき、尊者アーナンダは世尊に向かってこのようにお伝え申し上げた。「尊師よ、世尊はマハーパジャーパティー・ゴータミーに対して、多くの恩恵をお与えになりました。」「尊師よ、どうか世尊はマハーパジャーパティー・ゴータミーの新しい一対の衣をお受け取りくださいませ。尊師よ、マハーパジャーパティーは……」