← 経典データベースに戻る 「仕事」の偈句一覧
仕事 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN136 §8.9–9.9)

Idha panānanda, ekacco puggalo idha pāṇātipātā paṭivirato hoti, adinnādānā paṭivirato hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, musāvādā paṭivirato hoti, pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti, pharusāya vācāya paṭivirato hoti, samphappalāpā paṭivirato hoti, anabhijjhālu hoti, abyāpannacitto hoti, sammādiṭṭhi hoti. Idhānanda, ekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā ātappamanvāya padhānamanvāya anuyogamanvāya appamādamanvāya sammāmanasikāramanvāya tathārūpaṁ cetosamādhiṁ phusati yathāsamāhite citte dibbena cakkhunā
But some other individual here refrains from killing living creatures, stealing, committing sexual misconduct, or using speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical. And they’re contented, kind-hearted, and have right view. Now, some ascetic or brahmin—by dint of keen, resolute, committed, and diligent effort, and right application of mind—experiences an immersion of the heart of such a kind that it gives rise to clairvoyance that is purified and superhuman. With that clairvoyance they s
ところが、アーナンダよ、ここにある人があって、生き物を殺すことを離れ、与えられぬものを取ることを離れ、邪淫を離れ、虚偽を語ることを離れ、離間の言葉を離れ、粗暴な言葉を離れ、無益な言葉(綺語)を離れ、貪らず(不貪)、心に怒りなく(不瞋)、正見(sammādiṭṭhi)を具えている。 さてアーナンダよ、ここにある沙門(samaṇa)あるいは婆羅門(brāhmaṇa)があって、熱烈な努力(ātappa)をもって、勇猛な精進(padhāna)をもって、専心の修行(anuyoga)をもって、不放逸(appamāda)をもって、そして正しく心を作意(sammāmanasikāra)することをもって、心の三昧(cetosamādhi)にそのように入定し、清浄にして超人的な天眼(dibba cakkhu)を以てかの人を観ずる時――
関連テーマ: 仕事 業・因果 智慧 正念
導線タグ: 努力が報われない,正しい行い,修行,精進,道徳的な生き方,善業,心の修養

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ