老い
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN129 §40.6–41.6)
‘Householder, I need gold, both coined and uncoined.’ ‘Well then, great king, draw the boat up to one shore.’ ‘It’s right here, householder, that I need gold, both coined and uncoined.’ Then that householder-treasure, immersing both hands in the water, pulled up a pot full of gold, both coined and uncoined, and said to the king, Next, the commander-treasure appears to the wheel-turning monarch. He is astute, competent, intelligent, and capable regarding who should be ushered in to the king’s pre
「居士(こじ)よ、わたしには金銀が必要なのだ」
「では、大王よ、舟をいずれかの岸に寄せてください」
「居士よ、まさにここで、わたしには金銀が必要なのだ」
そこで、比丘たちよ、かの宝の居士(ガハパティ・ラタナ)は、両手を水中に差し入れ、金銀に満ちた壺を引き上げて、転輪聖王(チャッカヴァッティ)にこのように申し上げた。
さらにまた、比丘たちよ、転輪聖王には宝の輔弼(ほひつ)の臣(パリナーヤカ・ラタナ)が現れる。彼は聡明にして有能、智慧深く、誰を王のもとに参内せしめるべきか、誰を退かせるべきか、誰を留めおくべきかを弁えており、転輪聖王を補佐する力を具えている。