← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN96 §10.3–12.1)

brāhmaṇassa sandhanaṁ paññapenti, khattiyassa sandhanaṁ paññapenti, vessassa sandhanaṁ paññapenti, suddassa sandhanaṁ paññapenti. Tatridaṁ, bho gotama, brāhmaṇā brāhmaṇassa sandhanaṁ paññapenti bhikkhācariyaṁ; bhikkhācariyañca pana brāhmaṇo sandhanaṁ atimaññamāno akiccakārī hoti gopova adinnaṁ ādiyamānoti. Tatridaṁ, bho gotama, brāhmaṇā khattiyassa sandhanaṁ paññapenti dhanukalāpaṁ; dhanukalāpañca pana khattiyo sandhanaṁ atimaññamāno akiccakārī hoti gopova adinnaṁ ādiyamānoti. “Kiṁ pana, brāhmaṇ
for a brahmin, an aristocrat, a peasant, and a menial. The wealth they prescribe for a brahmin is living on alms. A brahmin who scorns his own wealth, living on alms, fails in his duty like a guard who steals. The wealth they prescribe for an aristocrat is the bow and quiver. An aristocrat who scorns his own wealth, the bow and quiver, fails in his duty like a guard who steals. “But brahmin, did the whole world authorize the brahmins to prescribe these four kinds of wealth?” “No, worthy Gotama.”
バラモンのための財(sandhana)を定め、王族のための財を定め、庶民のための財を定め、奴隷のための財を定めるのです。ゴータマよ、バラモンたちがバラモンのために定める財とは、托鉢行(bhikkhācariya)にほかなりません。そして、バラモンがその財たる托鉢行を蔑ろにするならば、なすべきことをなさぬ者となり、あたかも与えられてもいないものを取る番人のごとくであります。ゴータマよ、バラモンたちが王族のために定める財とは、弓と矢筒(dhanukalāpa)にほかなりません。そして、王族がその財たる弓と矢筒を蔑ろにするならば、なすべきことをなさぬ者となり、あたかも与えられてもいないものを取る番人のごとくであります。「しかし、バラモンよ、この四種の財を定める権限を、バラモンたちに世界全体が認めたのでありましょうか。」「いいえ、ゴータマ尊者よ、そうではありません。」
関連テーマ: 智慧 仕事 自己 業・因果
導線タグ: 社会的役割,義務,権威への疑問,慣習への疑問,職業倫理,自分の使命,役割への葛藤

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ