智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN92 §25.2–26.5)
“It’s time, worthy Gotama, the meal is ready.” Then the Buddha robed up in the morning and, taking his bowl and robe, went to Keṇiya’s hermitage, where he sat on the seat spread out, together with the Saṅgha of mendicants. Then Keṇiya served and satisfied the mendicant Saṅgha headed by the Buddha with his own hands with delicious fresh and cooked foods. When the Buddha had eaten and washed his hand and bowl, Keṇiya took a low seat and sat to one side. The Buddha expressed his appreciation with t
「時が参りました、尊きゴータマよ、食事の用意が整いました」と。
そこで世尊(バガヴァント)は、午前の時分に衣(チーヴァラ)を整えて鉢(パッタ)と衣を携え、ケーニヤ結髪行者の庵(アッサマ)へと赴かれた。赴かれて、比丘僧伽(サンガ)とともに設けられた座にお着きになった。
するとケーニヤ結髪行者は、仏陀を上首とする比丘僧伽に対して、自ら手ずから、種々の美味なる硬食(カーダニーヤ)と軟食(ボージャニーヤ)をもって、もてなし、十分に供養した。
やがて世尊が食事を終えられ、鉢から御手を離されると、ケーニヤ結髪行者はひとつの低い座を取り、かたわらに座した。かたわらに座したケーニヤ結髪行者に対して、世尊はこれらの偈(ガーター)をもって感謝の意を表された。
⚠ 出家者向けの文脈