業・因果
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN88 §22.2–4.1)
“Mendicants, King Pasenadi is lucky, so very lucky, to get to see Ānanda and pay homage to him.” That is what the Buddha said. Satisfied, the mendicants approved what the Buddha said. Now at that time King Pasenadi of Kosala mounted the Single Lotus Elephant and drove out from Sāvatthī in the middle of the day. He saw Ānanda coming off in the distance and said to the chief minister Sirivaḍḍha, “My dear Sirivaḍḍha, isn’t that Venerable Ānanda?” “Indeed it is, great king.” Then King Pasenadi addre
「比丘たちよ、コーサラ国のパセーナディ王は幸いなるかな、まことに幸いなるかな。パセーナディ王はアーナンダを拝し、その御側に侍ることができるのであるから」
世尊はこのように説かれた。比丘たちは満足して、世尊の御言葉を歓んで受け入れた。
さてそのとき、コーサラ国のパセーナディ王は、エーカプンダリーカ(一蓮華)と名づけられた象に乗り、日の高いうちにサーヴァッティーを出立された。王は、遠くからアーナンダ尊者がやってくるのを見かけた。見るや、大臣のシリヴァッダに告げた。
「シリヴァッダよ、あちらにおられるのは、アーナンダ尊者ではないか」
「おおせのとおりでございます、大王よ」
そこでパセーナディ王は……