家族
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN82 §18.4–19.12)
As she was pouring the porridge into his bowl, she recognized the features of his hands, feet, and voice. She then went to his mother and said, “Please, madam, you should know this. Master Raṭṭhapāla has arrived.” “If you speak the truth, wench, I’ll make you a free woman!” Then Raṭṭhapāla’s mother went to his father and said, Now at that time Raṭṭhapāla was eating last night’s porridge by a wall. “Enough, householder. My meal is finished for today.” “Well then, dear Raṭṭhapāla, please accept to
彼女がラッタパーラ尊者の鉢に粥を注いでいたとき、その手と足の形、そして声の特徴によって、尊者と気づいた。彼女はただちにラッタパーラ尊者の母のもとへ赴き、こう申し上げた。
「奥様、どうぞお知りになってください。ラッタパーラ様がお戻りになられました。」
「もしそなたの言葉が真実であれば、そなたを自由の身にしてやろうぞ。」
そこでラッタパーラ尊者の母は、尊者の父のもとへ赴いた。
そのとき、ラッタパーラ尊者は前日の残り粥を、壁のかたわらにて召し上がっていた。
「もうよろしゅうございます、居士(がじ)よ。今日の食事はこれにて終わりといたします。」
「それならば、ラッタパーラよ、どうか……をお受け取りください。」