← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN81 §14.2–17.1)

Atha kho, ānanda, kikī kāsirājā bhadrāni bhadrāni yānāni yojāpetvā bhadraṁ yānaṁ abhiruhitvā bhadrehi bhadrehi yānehi bārāṇasiyā niyyāsi mahaccarājānubhāvena kassapaṁ bhagavantaṁ arahantaṁ sammāsambuddhaṁ dassanāya. Yāvatikā yānassa bhūmi yānena gantvā yānā paccorohitvā pattikova yena kassapo bhagavā arahaṁ sammāsambuddho tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā kassapaṁ bhagavantaṁ arahantaṁ sammāsambuddhaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinnaṁ kho, ānanda, kikiṁ kāsirājānaṁ kassapo bhagavā arah
He had the finest carriages harnessed. He then mounted a fine carriage and, along with other fine carriages, set out in full royal pomp from Varanasi to see the Buddha Kassapa. He went by carriage as far as the terrain allowed, then descended and approached the Buddha Kassapa on foot. He bowed and sat down to one side. The Buddha educated, encouraged, fired up, and inspired him with a Dhamma talk. Then King Kikī said to the Buddha, ‘Sir, would the Buddha together with the mendicant Saṅgha please
王は立派な車(やな)を数多く用意させ、みずから一台の輝かしい車に乗り、その他の多くの車を従えて、盛大な王者の威儀をもって、バーラーナシーより、阿羅漢(あらかん)にして正等覚者(しょうとうかくしゃ)たる世尊カッサパを拝謁せんがために出発された。車の進める地の果てまで車を進め、そこより車を降り、徒歩にて世尊カッサパのおわす所へと近づかれた。近づきて、阿羅漢にして正等覚者たる世尊カッサパを礼拝し、かたわらに座された。アーナンダよ、かたわらに座したカーシの王キキーに対して、世尊カッサパは法(ダンマ)の教説をもって、教え、励まし、奮い立たせ、喜ばしめられた。かくして、カーシの王キキーは世尊に申し上げた。「尊師よ、どうか世尊は比丘(びく)の僧伽(サンガ)とともに……」
関連テーマ: 智慧 感謝 人間関係 幸せ
導線タグ: 敬意,師への礼拝,教えを求める,導き,精神的成長,信仰,感謝
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ