← 経典データベースに戻る 「仕事」の偈句一覧
仕事 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN77 §16.3–17.6)

uppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya chandaṁ janeti, vāyamati, vīriyaṁ ārabhati, cittaṁ paggaṇhāti, padahati; anuppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ uppādāya chandaṁ janeti, vāyamati, vīriyaṁ ārabhati, cittaṁ paggaṇhāti, padahati; uppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṁ janeti, vāyamati, vīriyaṁ ārabhati, cittaṁ paggaṇhāti, padahati. Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti. Puna caparaṁ, udāyi, akkhāt
They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that bad, unskillful qualities that have arisen are given up. They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that skillful qualities arise. They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are fulfilled by development. And many of my disciples meditate on that having attained
彼らは、すでに生じた悪しき不善の諸法(あくぜんのしょほう)を断ずるために、意欲(チャンダ)を起こし、努め、精進(ヴィーリヤ)を発し、心を奮い起こし、励む。また、いまだ生じていない善の諸法(ぜんのしょほう)を生ぜしめるために、意欲を起こし、努め、精進を発し、心を奮い起こし、励む。さらに、すでに生じた善の諸法を保ち、失わず、いよいよ増大させ、円熟させ、修習(バーヴァナー)によって円満成就せしめるために、意欲を起こし、努め、精進を発し、心を奮い起こし、励む。そして、わが多くの弟子たちは、かくのごとく修行し、神通(アビンニャー)を究め尽くした最高の完成に達して、住している。
関連テーマ: 仕事 正念 智慧 自己
導線タグ: 努力,精進,やる気が出ない,継続,自己成長,修行,目標達成

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ