← 経典データベースに戻る 「幸せ」の偈句一覧
幸せ 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN56 §29.1–29.18)

Evaṁ vutte, upāli gahapati uṭṭhāyāsanā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā yena bhagavā tenañjaliṁ paṇāmetvā nigaṇṭhaṁ nāṭaputtaṁ etadavoca: Vantalokāmisassa muditassa; Katasamaṇassa manujassa, Antimasārīrassa narassa; Anopamassa virajassa, Bhagavato tassa sāvakohamasmi. Asaṁsayassa kusalassa, Venayikassa sārathivarassa; Anuttarassa ruciradhammassa, Nikkaṅkhassa pabhāsakassa;
When he had spoken, the householder Upāli got up from his seat, arranged his robe over one shoulder, raised his joined palms in the direction of the Buddha, and said to the Jain Ñātika, joyful, he has spat out the world’s bait; he has completed the ascetic’s task as a man, a man who bears his final body; he’s beyond compare, he’s stainless: he is the Buddha, and I am his disciple. He’s free of doubt, he’s skillful, he’s a trainer, an excellent charioteer; supreme, with brilliant qualities, confi
このように語られると、居士(がじ)ウパーリは座より立ち上がり、上衣(ウッタラーサンガ)を片肌に整え、世尊のいます方へと合掌を向け、ニガンタ・ナータプッタにこう語りかけた。 世の誘惑(アーミサ)を吐き捨て、喜びに満ちておられる方、 人として沙門(サマナ)の務めを果たし遂げられた方、 最後の身体(アンティマ・サリーラ)を持つ人中の人、 比べるものなく、塵垢(ヴィラジャ)を離れた世尊—— その世尊の弟子こそ、この私に他ならぬ。 疑いを超え、善巧(クサラ)にして、よく調御する方、 最上の御者(サーラティ)にして、ならびなき方、 輝く法(ダンマ)を具え、迷いを断じ、 光明を放つ——その方の弟子こそ、この私である。
関連テーマ: 幸せ 智慧 感謝 自己
導線タグ: 帰依,師への感謝,信仰,精神的な拠り所,自己変革,覚醒,生きる意味

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ