正念
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN53 §2.2–22.1)
Then the Sakyans of Kapilavatthu went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him: “Sir, a new town hall has recently been constructed for the Sakyans of Kapilavatthu. It has not yet been occupied by an ascetic or brahmin or any human at all. May the Buddha be the first to use it, and only then will the Sakyans of Kapilavatthu use it. That would be for the lasting welfare and happiness of the Sakyans of Kapilavatthu.” Relying on this supreme purity of mindfulness and equanimit
そのとき、カピラヴァットゥのサッキャ族の人々は、世尊のおられるところへ赴いた。赴いて、世尊を礼拝し、かたわらに座した。かたわらに座したカピラヴァットゥのサッキャ族の人々は、世尊にこのように申し上げた。
「世尊よ、ここにカピラヴァットゥのサッキャ族のために、新しい集会堂(サンターガーラ)が近ごろ建てられました。いまだいかなる沙門(サマナ)も、婆羅門(バラモン)も、その他いかなる人間も、そこに宿ったことがございません。世尊よ、どうか世尊がまず最初にお使いくださいますよう。世尊がまず最初にお使いになりましたのち、カピラヴァットゥのサッキャ族の者どもがそれを使わせていただきます。そのことが、カピラヴァットゥのサッキャ族の人々にとって、長きにわたる利益と安楽(ヒターヤ)とをもたらすことでございましょう。」
――かくして、この上なく清浄なる念(マインドフルネス・サティ)と捨(ウペッカー)の完成に依りながら……