幸せ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN41 §18-42.7–2.7)
the gods of the thirty-three … the gods of Yama … the joyful gods … The brahmins and householders of Sālā heard, “It seems the ascetic Gotama—a Sakyan, gone forth from a Sakyan family—while wandering in the land of the Kosalans has arrived at Sālā, together with a large Saṅgha of mendicants. He has this good reputation: ‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those fit for training, teacher of go
三十三天(ターヴァティンサ)の神々よ……ヤーマ天の神々よ……兜率天(トゥシタ)の歓喜する神々よ……
サーラーの婆羅門(バラモン)たちと居士(がんじ)たちは、次のような話を耳にした。
「聞くところによれば、コーサラ国を遊行(ゆぎょう)されておられるゴータマ沙門——釈迦族の御方にして、釈迦の家門より出家された方——が、大いなる比丘(びく)の僧伽(サンガ)を率いて、サーラーにお着きになったとのことである。かの尊きゴータマ世尊については、このような麗しき名声が高くあまねく流布している——
『かの世尊(ブハガヴァー)は、まことに阿羅漢(アラハン)にして、正しく完全に目覚められた正等覚者(サンマーサンブッダ)、明知と行(ヴィッジャーチャラナ)とを具足された方、善く逝かれた方(スガタ)、世間を知り尽くされた方(ローカヴィドゥー)、調御されるべき人々を導く無上の御者(アヌッタラ・プリサダンマサーラティ)、神々と人々の師(サッター・デーヴァマヌッサーナン)、目覚められた方(ブッダ)、世尊(バガヴァー)である』と。
かの世尊は、この世を……」
⚠ 出家者向けの文脈