🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「自己」の偈句一覧
自己 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN24 §17.3–2.4)

“Upatissoti kho me, āvuso, nāmaṁ; sāriputtoti ca pana maṁ sabrahmacārī jānantī”ti. “Satthukappena vata kira, bho, sāvakena saddhiṁ mantayamānā na jānimha: Sace hi mayaṁ jāneyyāma ‘āyasmā sāriputto’ti, ettakampi no nappaṭibhāseyya. Acchariyaṁ, āvuso, abbhutaṁ, āvuso. Yathā taṁ sutavatā sāvakena sammadeva satthusāsanaṁ ājānantena, evameva āyasmatā sāriputtena gambhīrā gambhīrapañhā anumassa anumassa pucchitā. Atha kho sambahulā jātibhūmakā bhikkhū jātibhūmiyaṁ vassaṁvuṭṭhā yena bhagavā tenupasaṅka
“Reverend, my name is Upatissa. And I am known as Sāriputta among my spiritual companions.” “Goodness! I had no idea I was consulting with <em>the</em> Venerable Sāriputta, the disciple who is fit to be compared with the Teacher himself! If I’d known, I would not have said so much. It’s incredible, reverend, it’s amazing! Venerable Sāriputta has asked each deep question point by point, as a learned disciple who rightly understands the teacher’s instructions. Then several mendicants who had compl
「尊者よ、私の名はウパティッサと申します。修行の友の間ではサーリプッタと呼ばれております。」 「なんと!私が相談を求めていた御方が、まさに師と並び称えられるほどのサーリプッタ尊者であられたとは、夢にも存じませんでした!もし事前に知っておりましたならば、これほど多くを申し上げることはなかったでしょう。尊者よ、これは誠に驚くべきことにございます、まことに不可思議なことにございます!サーリプッタ尊者は、師の教えを正しく理解された博学なる弟子として、深遠なる問いの一つ一つを、要点を漏らさず御尋ねになられました。」その後、修行を完成させた数人の比丘たちが……

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード