🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN5 §31.3–32.3)

“Paṭibhātu taṁ, āvuso moggallānā”ti. “Ekamidāhaṁ, āvuso, samayaṁ rājagahe viharāmi giribbaje. Atha khvāhaṁ, āvuso, pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya rājagahaṁ piṇḍāya pāvisiṁ. Tena kho pana samayena samīti yānakāraputto rathassa nemiṁ tacchati. Tamenaṁ paṇḍuputto ājīvako purāṇayānakāraputto paccupaṭṭhito hoti. Atha kho, āvuso, paṇḍuputtassa ājīvakassa purāṇayānakāraputtassa evaṁ cetaso parivitakko udapādi: ‘aho vatāyaṁ samīti yānakāraputto imissā nemiyā imañca vaṅkaṁ imañca jimhaṁ imañ
“Then speak as you feel inspired,” said Sāriputta. “Reverend, this one time I was staying right here in Rājagaha, the Mountainfold. Then I robed up in the morning and, taking my bowl and robe, entered Rājagaha for alms. Now at that time Samīti of the wainwrights was planing the rim of a chariot wheel. The Ājīvaka ascetic Paṇḍuputta, who was formerly of the wainwrights, was standing by, and this thought came to his mind: ‘Oh, I hope Samīti the wainwright planes out the crooks, bends, and flaws in
「では、思うままに語ってください」とサーリプッタは言った。「尊者よ、かつて私はここラージャガハの山の褶曲に滞在しておりました。ある朝、私は衣を整え、鉢と衣を持ってラージャガハへ托鉢に入りました。その折、車大工のサミーティが車輪の縁を削っておりました。かつて車大工の出であったアージーヴィカの沙門パンドゥプッタがそのそばに立っており、彼の心にこのような思いが浮かびました。『ああ、願わくは、車大工のサミーティが

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード