← 経典データベースに戻る 「仕事」の偈句一覧
仕事 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN51.31)

Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi: “Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave, katamesaṁ dhammānaṁ bhāvitattā bahulīkatattā moggallāno bhikkhu evaṁmahiddhiko evaṁmahānubhāvo”ti? “Bhagavaṁmūlakā no, bhante, dhammā bhagavaṁnettikā …pe… “catunnaṁ kho, bhikkhave, iddhipādānaṁ bhāvitattā bahulīkatattā moggallāno bhikkhu evaṁmahiddhiko evaṁmahānubhāvo. Katamesaṁ catunnaṁ? cittasamādhi … vīmaṁsāsamādhippadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti— iti me vīmaṁsā na ca atilīnā bhavissati, na ca atippaggahitā bhavi
There the Buddha addressed the mendicants: “What do you think, mendicants? What things has the mendicant Moggallāna developed and cultivated so as to have such power and might?” “Our teachings are rooted in the Buddha. He is our guide and our refuge. …” “The mendicant Moggallāna has become so powerful and mighty by developing and cultivating the four bases of psychic power. What four? mental development … inquiry, and active effort. He thinks: ‘My inquiry won’t be too lax or too tense. And it’ll
彼処にて、世尊は比丘たちに告げられた。「比丘たちよ、汝らはいかに思うか。モッガラーナ比丘は、いかなる法を修習し、いかなる法を培うことによって、かくも大いなる神通力と威神力を具えるに至ったのであるか。」「世尊よ、私どもの教法は仏陀を根本と致します。仏陀は私どもの導師にして帰依処にございます。……」「モッガラーナ比丘は、四神足を修習し培うことによって、かくも大いなる神通力と威神力を具えるに至ったのである。その四つとは何か。心の修定……尋求、そして精勤の励行である。彼はかく思惟する。『わが尋求は、弛緩に過ぎることなく、また緊張に過ぎることもなかるべし。そして……』
関連テーマ: 仕事 正念 智慧 自己
導線タグ: 努力の仕方,力の加減,集中力,バランス,精進,能力を高めたい,修練
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ