智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN84)
So I have heard. At one time Venerable Mahākaccāna was staying near Madhurā, in the Nut Grass Grove. When he had spoken, King Avantiputta of Madhurā said to Mahākaccāna, “Excellent, worthy Kaccāna! Excellent! As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, the worthy Kaccāna has made the teaching clear in many ways. I go for refuge to the worthy Kaccāna, to the tea
このように私は聞いた。あるとき、尊者マハーカッチャーナは、マトゥラーの近く、香附子林に滞在しておられた。尊者が説き終えられると、マトゥラーのアヴァンティプッタ王は、マハーカッチャーナに向かってこう申し上げた。「ありがたいことです、カッチャーナ尊者よ。まことにありがたいことです。あたかも倒れたものを起こし、覆われたものを顕わにし、迷える者に道を示し、暗闇の中に灯火を掲げて、目ある人々がそこに在るものを見ることができるようにするがごとく、カッチャーナ尊者は、さまざまな方法をもって法を明らかにしてくださいました。私はカッチャーナ尊者に帰依し、法に……
⚠ 出家者向けの文脈