🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN12.41)

Sāvatthiyaṁ viharati. Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinnaṁ kho anāthapiṇḍikaṁ gahapatiṁ bhagavā etadavoca: Saṅghe aveccappasādena samannāgato hoti: ‘suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṁ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā, esa bhagavato sāvakasaṅgho āhuneyyo pāhuneyyo da
At Sāvatthī. Then the householder Anāthapiṇḍika went up to the Buddha, bowed, and sat down to one side. Seated to one side, the Buddha said to the householder Anāthapiṇḍika: They have experiential confidence in the Saṅgha: ‘The Saṅgha of the Buddha’s disciples is practicing the way that’s good, direct, systematic, and proper. It consists of the four pairs, the eight individual persons. This is the Saṅgha of the Buddha’s disciples that is worthy of offerings dedicated to the gods, worthy of hospi
舎衛城にて。その時、長者・給孤独は世尊のもとへ赴き、礼拝して一側に坐した。一側に坐すると、世尊は長者・給孤独にこう仰せられた。「僧伽に対して体験的な信を有する者たちがいる。すなわち、『世尊の弟子たちの僧伽は、善く道を行じ、正直に行じ、如法に行じ、正しく行じている。四双八輩よりなるこの仏弟子の僧伽は、神々への供養に値し、もてなしを受けるに値し、
導線タグ: 罪悪感

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード