🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN6.5)

“Chahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgato rañño bhadro assājānīyo rājāraho hoti rājabhoggo, rañño aṅgantveva saṅkhaṁ gacchati. Katamehi chahi? Idha, bhikkhave, rañño bhadro assājānīyo khamo hoti rūpānaṁ, khamo saddānaṁ, khamo gandhānaṁ, khamo rasānaṁ, khamo phoṭṭhabbānaṁ, vaṇṇasampanno ca hoti. Imehi kho, bhikkhave, chahi aṅgehi samannāgato rañño bhadro assājānīyo rājāraho hoti rājabhoggo, rañño aṅgantveva saṅkhaṁ gacchati. Evamevaṁ kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato bhikkhu āhuneyyo hoti …p
“Mendicants, a fine royal thoroughbred with six factors is worthy of a king, fit to serve a king, and is reckoned a factor of kingship. What six? It’s when a fine royal thoroughbred can endure sights, sounds, smells, tastes, and touches. And it’s beautiful. A fine royal thoroughbred with these six factors is worthy of a king, fit to serve a king, and is reckoned a factor of kingship. In the same way, a mendicant with six qualities is worthy of offerings dedicated to the gods, worthy of hospitali
比丘たちよ、六つの要素を具えた優れた王の駿馬は、王にふさわしく、王に仕えるに足り、王の資産と見なされる。いかなる六つであるか。優れた王の駿馬が、色・声・香・味・触に堪え忍ぶことができる、そしてその姿が美しい、ということである。これら六つの要素を具えた優れた王の駿馬は、王にふさわしく、王に仕えるに足り、王の資産と見なされる。同じように、六つの徳を具えた比丘は、諸天に捧げられた供養を受けるにふさわしく、布施を受けるにふさわしく、
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード