🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「仕事」の偈句一覧
仕事 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN4.7)

“Cattārome, bhikkhave, viyattā vinītā visāradā bahussutā dhammadharā dhammānudhammappaṭipannā saṅghaṁ sobhenti. Katame cattāro? Bhikkhu, bhikkhave, viyatto vinīto visārado bahussuto dhammadharo dhammānudhammappaṭipanno saṅghaṁ sobheti. Bhikkhunī, bhikkhave, viyattā vinītā visāradā bahussutā dhammadharā dhammānudhammappaṭipannā saṅghaṁ sobheti. Upāsako, bhikkhave, viyatto vinīto visārado bahussuto dhammadharo dhammānudhammappaṭipanno saṅghaṁ sobheti. Upāsikā, bhikkhave, viyattā vinītā visāradā ba
“Mendicants, these four who are competent, educated, assured, and learned, who have memorized the teachings and practice in line with the teaching, grace the Saṅgha. What four? A monk, a nun, a layman, and a laywoman. These four who are competent, educated, assured, and learned, who have memorized the teachings and practice in line with the teaching, grace the Saṅgha. Whoever is competent and assured, learned, a memorizer of the teachings, who lives in line with the teaching— such a one is said
「比丘たちよ、これら四者は、有能にして博識、確信に満ち、多聞であり、教法を受持し、法に随順して修行する者であって、僧伽を荘厳す。その四者とは何か。比丘、比丘尼、優婆塞、そして優婆夷である。これら四者は、有能にして博識、確信に満ち、多聞であり、教法を受持し、法に随順して修行する者であって、僧伽を荘厳す。いかなる者であれ、有能にして確信あり、多聞にして教法を受持し、法に随順して住する者——かかる者こそ、まさに
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード