智慧
増支部経典
趣旨一致
増支部経典(AN3.133)
“Mendicants, a warrior with three factors is worthy of a king, fit to serve a king, and is reckoned as a factor of kingship. What three? He’s a long-distance shooter, a marksman, one who shatters large objects. A warrior with these three factors is worthy of a king, fit to serve a king, and is reckoned as a factor of kingship. In the same way, a mendicant with three factors is worthy of offerings dedicated to the gods, worthy of hospitality, worthy of a religious donation, worthy of veneration w
比丘たちよ、三つの徳目を備えた武士は、王に仕えるに足り、王の役に立ち、王の柱石と見なされる。その三つとは何か。遠くまで矢を射る者、的を射る者、大きな的を砕く者である。これら三つの徳目を備えた武士は、王に仕えるに足り、王の役に立ち、王の柱石と見なされる。同じように、三つの徳目を備えた比丘は、神々への供養を受けるに値し、歓待を受けるに値し、布施を受けるに値し、合掌礼拝を受けるに値し、世の無上の福田となる。
⚠ 出家者向けの文脈