🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 増支部経典 趣旨一致

増支部経典(AN3.126)

Ekaṁ samayaṁ bhagavā kosalesu cārikaṁ caramāno yena kapilavatthu tadavasari. Assosi kho mahānāmo sakko: “bhagavā kira kapilavatthuṁ anuppatto”ti. Atha kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ aṭṭhāsi. Ekamantaṁ ṭhitaṁ kho mahānāmaṁ sakkaṁ bhagavā etadavoca: “Gaccha, mahānāma, kapilavatthusmiṁ, tathārūpaṁ āvasathaṁ jāna yatthajja mayaṁ ekarattiṁ vihareyyāmā”ti. “Evaṁ, bhante”ti kho mahānāmo sakko bhagavato paṭissutvā kapilavatthuṁ pavisitvā ke
At one time the Buddha was wandering in the land of the Kosalans when he arrived at Kapilavatthu. Mahānāma the Sakyan heard that he had arrived. He went up to the Buddha, bowed, and stood to one side. The Buddha said to him, “Go into Kapilavatthu, Mahānāma, and check if there’s a suitable guest house where I can spend the night.” “Yes, sir,” replied Mahānāma. He returned to Kapilavatthu and searched all over the city, but he couldn’t see a suitable guest house for the Buddha to spend the night.
あるとき、世尊はコーサラ国を遊行されていたが、やがてカピラヴァットゥに到着された。釈迦族のマハーナーマはその到着を聞き及び、世尊のもとに参じて礼拝し、かたわらに立った。世尊はマハーナーマに告げられた。「マハーナーマよ、カピラヴァットゥに入り、私が一夜を過ごすのに相応しい宿坊があるかどうか、確かめてまいれ。」「かしこまりました、世尊」と答えたマハーナーマは、カピラヴァットゥに戻り、町の隅々まで探し回ったが、世尊が一夜を過ごされるのに相応しい宿坊を見つけることができなかった。

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード