人間関係
相応部経典
趣旨一致
相応部経典(SN8.11)
At one time the Buddha was staying near Campā on the banks of the Gaggarā Lotus Pond, together with a large Saṅgha of five hundred mendicants, seven hundred male and seven hundred female lay followers, and many thousands of deities. But the Buddha outshone them all in beauty and glory. Then Venerable Vaṅgīsa thought, “The Buddha is staying near Campā on the banks of the Gaggarā Lotus Pond, together with a large Saṅgha of five hundred mendicants, seven hundred male and seven hundred female lay fo
あるとき、世尊はカンパーのほとりなるガッガラー蓮池のほとりに、五百人の比丘よりなる大いなる僧伽、七百人の優婆塞と七百人の優婆夷、そして幾千もの神々とともに滞在しておられた。されど世尊は、その美しさと光輝において、あらゆる者たちをことごとく凌いでおられた。そのとき、尊者ヴァンギーサはこのように思った。「世尊は今、カンパーのほとりなるガッガラー蓮池のほとりに、五百人の比丘よりなる大いなる僧伽、七百人の優婆塞と七百人の優婆夷とともに滞在しておられる。
⚠ 出家者向けの文脈