← 経典データベースに戻る 「業・因果」の偈句一覧
業・因果 相応部経典 趣旨一致

相応部経典(SN1.43)

“Annamevābhinandanti, ubhaye devamānusā; Atha ko nāma so yakkho, yaṁ annaṁ nābhinandatī”ti. “Ye naṁ dadanti saddhāya, vippasannena cetasā; Tameva annaṁ bhajati, asmiṁ loke paramhi ca. Tasmā vineyya maccheraṁ, dajjā dānaṁ malābhibhū; Puññāni paralokasmiṁ, patiṭṭhā honti pāṇinan”ti.
“Both gods and humans enjoy their food. So what’s the name of the spirit who doesn’t enjoy food?” “Those who give with faith and a clear and confident heart, partake of food in this world and the next. So you should dispel stinginess, overcoming that stain, and give a gift. The good deeds of sentient beings support them in the next world.”
「神々も人間たちも、皆その食を享受する。されば、食を享受せざる霊とは、いかなるものを指すのか」 「浄信をもって、清らかに澄みわたった心で施しを捧げる者は、この世においても、来世においても、食を共に享受するのである。されば、汝は慳貪を払い除き、その垢を克服して、布施を行うべし。衆生の善業は、来世において彼らを支え護るのである」
関連テーマ: 業・因果 感謝 渇愛 執着
導線タグ: 布施,ケチ,惜しむ,与えること,功徳,来世,善行

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ