🔖 ブックマーク機能はLINEログインで利用できます 💬 AIブッダに相談
10,029
偈句数
9,999
日本語訳あり
9,982
パーリ原文
経典 19
テーマ 20
該当 15
すべて 智慧 4354 老い 931 苦しみ 772 正念 695 怒り 356 執着 350 350 業・因果 346 幸せ 337 自己 244 人間関係 243 家族 234 不安 168 仕事 165 渇愛 147 慈悲 115 無常 111 孤独 45 43 感謝 23
経典: スッタニパータ ✕ クリア
家族 スッタニパータ 趣旨一致
Atthi pañhena āgamaṁ;
問いを携えて参りました。
副テーマ: wisdom,self,anxiety,mindfulness
導線タグ: 質問,探求,答えを求める,迷い,真理を知りたい,問いかけ,導き
家族 スッタニパータ 趣旨一致
Channā kuṭi āhito gini,
小屋には屋根が葺かれ、火は焚かれている、
副テーマ: family,attachment,happiness,self
導線タグ: 家庭,居場所,安心感,帰る場所,家族との絆,生活基盤,心の拠り所
家族 スッタニパータ 趣旨一致
Caraṁ vā yadi vā tiṭṭhaṁ,
歩みつつあるときも、あるいは立ちどまっているときも、
副テーマ: family,attachment,mindfulness,relationship
導線タグ: 家族との時間,日常の歩み,存在への気づき,共に生きる,日々の営み,家族の絆,今この瞬間
家族 スッタニパータ 趣旨一致
Anutīre mahiyā samānavāso;
大地のほとりに、同じく住まう者とともに——
副テーマ: family,attachment,relationship,loneliness
導線タグ: 家族との同居,家族への愛着,帰属意識,故郷,家族の絆,生活の場,安心感
家族 スッタニパータ 趣旨一致
“Pucchāmi taṁ ādiccabandhu,
「日裔(にちえい)の方よ、あなたに問い申し上げます、
副テーマ: wisdom,relationship,family,self
導線タグ: 導き,師を求める,教えを請う,精神的な支え,仏陀への問い,信仰,人生の指針
家族 スッタニパータ 趣旨一致
Yaduttari kurute jantu loke;
世において人が上位の者に求めるものは何であれ、
副テーマ: parenting
導線タグ: 子育て
家族 スッタニパータ 趣旨一致
Sutta Nipāta 4.15 Attadaṇḍasutta
--- 暴力を自らに加えることより、  恐怖が生ずる。 人々がいかに争いを求めるかを見よ。 われ、その悲嘆を語らん。 水の涸れたる池の魚のごとく、  人々が互いに争いあうを見て、 われに恐怖が生じた。 この世はいたるところ虚ろにして、  いずれの方向も揺れ動いている。 われは自らのために一つの住処を求めた―― しかし、すでに占められていないところを  われは見出すことができなかった。 究極において争いなき者たちを見て、  われには嫌悪が生じた。 そこにおいて彼らは矢(さや)をもてり―― その矢は心の奥深くに刺さっている。 この矢に射られたる者は、  あらゆる方向へと走り回る。 しかしこの矢を抜き取ったならば、  走ることなく、沈むこともない。 ここにおいて学ぶべきことが説かれる―― 世間においていかなる執着も作るな。 矢を抜き取れ。 こうして昼夜を精進して、  涅槃(ニッバーナ)に向かいて努めよ。 ---
副テーマ: suffering,attachment,family,relationship
導線タグ: 争い,対立,家族間の葛藤,暴力,紛争,執着,苦しみ
家族 スッタニパータ 趣旨一致
Diṭṭhena saṁsuddhi narassa hoti;
人の清浄は、見(ディッタ)によって成る。
副テーマ: parenting
導線タグ: 子育て
家族 スッタニパータ 趣旨一致
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati pubbārāme migāramātupāsāde.
あるとき、世尊(bhagavā)はサーヴァッティーのプッバーラーマにある、ミガーラマーターの楼閣に滞在しておられた。
副テーマ: parenting
家族 スッタニパータ 趣旨一致
Tena kho pana samayena aggikabhāradvājassa brāhmaṇassa nivesane aggi pajjalito hoti āhuti paggahitā.
そのとき、アッギカ・バーラドヴァージャ婆羅門(Aggikabhāradvāja)の家では、火が燃え上がり、供物(āhuti)が捧げられていた。
副テーマ: family,karma,gratitude,mindfulness
導線タグ: 家族の伝統,宗教的慣習,祖先への敬意,家庭の儀式,信仰と家族,家族の絆,精神的な実践
家族 スッタニパータ 趣旨一致
Tena kho pana samayena kasibhāradvājassa brāhmaṇassa pañcamattāni naṅgalasatāni payuttāni honti vappakāle.
その時、カシ・バーラドヴァージャ(Kasibhāradvāja)というバラモンのもとには、種まきの季節に、およそ五百の犂(すき)が仕立てられていた。
副テーマ: parenting
導線タグ: 子育て
⚠ 自己責任論に誤解されやすい
家族 スッタニパータ 趣旨一致
Atha kho bhagavā sāvatthiyaṁ sapadānaṁ piṇḍāya caramāno yena aggikabhāradvājassa brāhmaṇassa nivesanaṁ tenupasaṅkami. Attahetu parahetu, dhanahetu ca yo naro; Sakkhipuṭṭho musā brūti, taṁ jaññā vasalo iti. Yo ñātīnaṁ sakhīnaṁ vā, dāresu paṭidissati; Sāhasā sampiyena vā, taṁ jaññā vasalo iti. Yo mātaraṁ pitaraṁ vā, jiṇṇakaṁ gatayobbanaṁ; Pahu santo na bharati, taṁ jaññā vasalo iti. Yo mātaraṁ pitar
かくのごとく、世尊はサーヴァッティーにて、軒ごとに托鉢(たくはつ)を行じつつ、バラモンなるアッギカ・バーラドヴァージャの居所へと赴かれた。   己のためにも、他者のためにも、   また財のためにも、   証人として問われながら虚偽を語る者――   その人を賤しき者(ヴァサラ)と知るべし。   親族に対し、あるいは友に対し、   その妻たちのもとに現れ、   暴力をもって、あるいは親しみをよそおいて近づく者――   その人を賤しき者と知るべし。   老い、若き日の過ぎ去った   父や母を養う力ありながら、   養わぬ者――   その人を賤しき者と知るべし。   父や母を……
副テーマ: parenting,marriage
導線タグ: 恋人,食事
家族 スッタニパータ 趣旨一致
Tasmā munī natthi khilo kuhiñci. Sakañhi diṭṭhiṁ kathamaccayeyya, Chandānunīto ruciyā niviṭṭho; Sayaṁ samattāni pakubbamāno, Yathā hi jāneyya tathā vadeyya. Yo attano sīlavatāni jantu, Anānupuṭṭhova paresa pāva; Anariyadhammaṁ kusalā tamāhu, Yo ātumānaṁ sayameva pāva. Santo ca bhikkhu abhinibbutatto, Itihanti sīlesu akatthamāno; Tamariyadhammaṁ kusalā vadanti, Yassussadā natthi kuhiñci loke. Pakap
それゆえに牟尼(むに)は、いかなるところにも 荒地(あれち)を持たない。 いかにして己(おの)が見解(けんかい)を超え去ることができようか、 欲望(よくぼう)に随(したが)い流れ、好みのうちに沈みきり、 自ら「完全なり」と振る舞いながら、 「知れるがままに語る」と言うならば。 人が他人(ひと)に問われもせぬのに、みずから 己(おの)が戒律(かいりつ)と誓戒(せいかい)とを説きふらすならば、 智慧ある者(もの)はこれを「非聖の法(あらざるもののり)」と呼ぶ—— みずから己(おの)れを語り示す者は、 そのようなものである。 しかし静かなる比丘(びく)は、 完全に涅槃(ねはん)に向かいて心安らかに、 戒(かい)について「然り然り(しかりしかり)」と 誇ることなく、 世(よ)のいかなるところにも 高ぶりを持たない—— 智慧ある者はかかる者を「聖なる法(ひじりのり)」と称(たた)える。
副テーマ: parenting
導線タグ: 上司,子育て,休息,許し,罪悪感
⚠ 出家者向けの文脈
家族 スッタニパータ 直接根拠
父母に仕えること、妻子をいたわること、仕事に乱れがないこと、これが最上の幸せである。
副テーマ: family,happiness,work,relationship
導線タグ: 親孝行,家族関係,夫婦関係,子育て,仕事と家庭,生活の充実,幸せの意味
家族 スッタニパータ 直接根拠
Puttadārassa saṅgaho, kammantā ca anākulā; Etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
子を持ち、妻を持つ者には、それだけの苦労がある。しかしそれを縁として、人は深い愛と慈しみを学ぶ。
副テーマ: family,suffering,compassion,attachment
導線タグ: 子育て,親の苦労,家族の悩み,愛情,責任感,夫婦関係,愛着

経典データの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)

© 2026 AIブッダ 禅 — トップ仏陀の教えブログお問い合わせ