律蔵 五百結集犍度 段落30
Pabbajjaṁ mātugāmassa, saddhāya dukkaṭāni me; Purāṇo brahmadaṇḍañca, orodho udenena saha. Tāva bahu dubbalañca, uttarattharaṇā bhisi; Bhūmattharaṇā puñchaniyo, rajo cikkhallamaddanā. Sahassacīvaraṁ uppajji, paṭhamānandasavhayo;
女人の出家(しゅっけ)は、わが信(しん)によりて悪作(とがめ)とされき。
旧来の梵罰(ぼんばつ)と、ウデーナ王の後宮(こうきゅう)のことも然り。
またかくも多くの脆弱(もろ)きもの――
上敷きの覆い、褥(しとね)、
地に敷く布、拭い布(ふきぬぐいぬの)、
塵(ちり)、泥濘(ぬかるみ)を踏みにじるもの。
千枚の衣(ころも)は生じたり、
かの〔第〕一のアーナンダと呼ばるる者によりて。
導線タグ: 信仰の迷い,戒律,行いの結果,物への執着,功徳,出家,精神的成長
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。