← 経典データベースに戻る 「慈悲」の偈句一覧
慈悲 vinaya 趣旨一致

律蔵 五百結集犍度 段落19

Desehi taṁ dukkaṭan”ti. “Ahaṁ kho, bhante—māyimāsaṁ vikāle ahesunti—mātugāmehi bhagavato sarīraṁ paṭhamaṁ vandāpesiṁ. Nāhaṁ taṁ dukkaṭaṁ passāmi, api cāyasmantānaṁ saddhāya desemi taṁ dukkaṭan”ti. “Idampi te, āvuso ānanda, dukkaṭaṁ, yaṁ tvaṁ bhagavatā oḷārike nimitte kayiramāne, oḷārike obhāse kayiramāne, na bhagavantaṁ yāci— ‘tiṭṭhatu bhagavā kappaṁ, tiṭṭhatu sugato kappaṁ, bahujanahitāya bahujanasukhāya lokānukampāya atthāya hitāya sukhāya devamanussānan’ti. Desehi taṁ dukkaṭan”ti. “Ahaṁ kho, bhante, mārena pariyuṭṭhitacitto na bhagavantaṁ yāciṁ— Nāhaṁ taṁ dukkaṭaṁ passāmi, api cāyasmantānaṁ saddhāya desemi taṁ dukkaṭan”ti. “Idampi te, āvuso ānanda, dukkaṭaṁ yaṁ tvaṁ mātugāmassa tathāgatappavedite dhammavinaye pabbajjaṁ ussukkaṁ akāsi. Desehi taṁ dukkaṭan”ti.
「その過失(dukkaṭa)を懺悔せよ」と。「尊者よ、私は——女人たちがその時刻に来ないようにと——女人たちに世尊の御身体をまず礼拝させました。私はそれを過失とは見ません。しかしながら、尊者方への敬信(saddhā)をもって、その過失を懺悔いたします」と。 「友アーナンダよ、これもまたそなたの過失である。世尊が重大な相(nimitte)を現じ、重大な光輝(obhāse)を示されたとき、そなたは世尊に請われなかった——『世尊よ、一劫(kappa)の間とどまりたまえ。善逝よ、一劫の間とどまりたまえ。多くの人々の利益のために、多くの人々の安楽のために、世間を憐れむがゆえに、神々と人間との利益と福祉と安楽のために』と。その過失を懺悔せよ」と。 「尊者よ、私はまさに魔(māra)に心を覆われていたがゆえに、世尊に請いませんでした。私はそれを過失とは見ません。しかしながら、尊者方への敬信をもって、その過失を懺悔いたします」と。 「友アーナンダよ、これもまたそなたの過失である。そなたが女人の、如来によって説かれた法と律(dhammavinaya)における出家(pabbajjā)のために尽力したことは。その過失を懺悔せよ」と。
関連テーマ: 慈悲 業・因果 自己 智慧
導線タグ: 懺悔,後悔,信仰,慈悲,行動の責任,許し,自己反省
⚠ 希死念慮の場面では使わない

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ