死
vinaya
趣旨一致
律蔵 五百結集犍度 段落17
what is allowable for us and what is not. If we abolish the minor training rules, some people will say, ‘The ascetic Gotama laid down training rules for his disciples until the time of his death. But they practice the training rules only as long as their teacher is alive. Since their teacher has now attained final extinguishment, they no longer practice them.’ The Sangha doesn’t lay down new rules, nor get rid of existing ones, and it undertakes to practice the training rules as they are. Any monk who approves of not laying down new rules, nor of getting rid of existing ones, and of undertaking to practice the training rules as they are should remain silent. Any monk who doesn’t approve should speak up. The Sangha doesn’t lay down new rules, nor get rid of the existing ones, and it undertakes to practice the training rules as they are. The Sangha approves and is therefore silent. I’ll remember it thus.”
⚠ 出家者向けの文脈