← 経典データベースに戻る 「執着」の偈句一覧
執着 vinaya 趣旨一致

律蔵 五百結集犍度 段落4

Handa mayaṁ, āvuso, dhammañca vinayañca saṅgāyāma. Pure adhammo dippati, dhammo paṭibāhiyyati; pure avinayo dippati vinayo paṭibāhiyyati; pure adhammavādino balavanto honti, dhammavādino dubbalā honti; pure avinayavādino balavanto honti, vinayavādino dubbalā hontī”ti. “Tena hi, bhante, thero bhikkhū uccinatū”ti. Atha kho āyasmā mahākassapo ekenūnapañcaarahantasatāni uccini. Bhikkhū āyasmantaṁ mahākassapaṁ etadavocuṁ— “ayaṁ, bhante, āyasmā ānando kiñcāpi sekkho, abhabbo chandā dosā mohā bhayā agatiṁ gantuṁ. Bahu ca anena bhagavato santike dhammo ca vinayo ca pariyatto.
「さあ、友よ、われわれは法(ダンマ)と律(ヴィナヤ)とを結集しようではないか。後の世に非法(アダンマ)が栄え、法が退けられることのないように。後の世に非律(アヴィナヤ)が栄え、律が退けられることのないように。後の世に非法を説く者が力強く、法を説く者が弱くなることのないように。後の世に非律を説く者が力強く、律を説く者が弱くなることのないように」と。 「それならば、尊者よ、長老が比丘たちを選んでください」と〔一同は言った〕。 そこで尊者マハーカッサパは、四百九十九人の阿羅漢(アラハント)を選んだ。 比丘たちは尊者マハーカッサパに、こう申し上げた。 「尊者よ、この尊者アーナンダは、いまだ学道(セッカ)にある者ではございますが、欲(チャンダ)によっても、瞋恚(ドーサ)によっても、愚癡(モーハ)によっても、怖れによっても、邪しまな道に赴くことのできない方であります。しかもこの方は、世尊のみもとで法と律とを数多く受持(パリヤッタ)されております」と。
関連テーマ: 渇愛
導線タグ: 自信,対人恐怖
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ