律蔵 比丘尼犍度 段落117
atitthe purisena ca. Mahāgotamī āyāci, ānando cāpi yoniso; Parisā catasso honti, pabbajjā jinasāsane. Saṁvegajananatthāya, saddhammassa ca vuddhiyā; Āturassāva bhesajjaṁ, evaṁ buddhena desitaṁ. Evaṁ vinītā saddhamme,
時に至らぬ人によりて、また〔すでに〕過ぎし者によりてもなお。マハーゴータミー(Mahāgotamī)は請い求め、アーナンダ(Ānanda)もまた如理(yoniso)に〔とりなしたり〕。四つの衆(parisā)ありて、勝者(jina)の教法(sāsana)における出家(pabbajjā)は〔成就せり〕。
厭離(saṁvega)を生ぜしめんがために、また正法(saddhamma)の興隆(vuddhi)のために、病める者への薬(bhesajja)のごとく、かくのごとく仏陀(buddha)によりて説かれたり。
かくのごとく正法(saddhamma)において教え導かれ、
導線タグ: 病気
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。