← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 比丘尼犍度 段落91

“Anujānāmi, bhikkhave, upassayan”ti. Upassayo na sammati. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Anujānāmi, bhikkhave, navakamman”ti. Navakammaṁ na sammati. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Anujānāmi, bhikkhave, puggalikampi kātun”ti. Tena kho pana samayena aññatarā itthī sannisinnagabbhā bhikkhunīsu pabbajitā hoti. Tassā pabbajitāya gabbho vuṭṭhāti. Atha kho tassā bhikkhuniyā etadahosi—
「比丘たちよ、寄宿所(ウパッサヤ)を許可する」と〔世尊は宣せられた〕。しかし寄宿所は整わなかった。〔比丘尼たちは〕この事情を世尊に申し上げた。「比丘たちよ、新たな建造(ナヴァカンマ)を許可する」と〔世尊は宣せられた〕。しかし新たな建造も整わなかった。〔比丘尼たちは〕この事情を世尊に申し上げた。「比丘たちよ、個人的に〔施設を〕設けることをも許可する」と〔世尊は宣せられた〕。 さてそのころ、ある女人が胎児を宿したまま比丘尼たちのもとに出家していた。その者が出家した後、胎児が生まれ出た。そこでその比丘尼にこのような思いが起こった――
導線タグ: 妊娠,出産,育児,新生活,サポート不足,居場所がない,孤独な母親
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ