律蔵 比丘尼犍度 段落77
ṭhapitopi aṭṭhapito; ṭhapentiyā āpatti dukkaṭassa. Na pavāraṇā ṭhapetabbā; ṭhapitāpi aṭṭhapitā; ṭhapentiyā āpatti dukkaṭassa. Na savacanīyaṁ kātabbaṁ; katampi akataṁ; karontiyā āpatti dukkaṭassa. Na anuvādo paṭṭhapetabbo; paṭṭhapitopi appaṭṭhapito;
〔停止させられたものも停止させられていないものとなる。停止させる者には突吉羅(dukkaṭa)の罪を犯すことになる。〕
自恣(pavāraṇā)は停止させてはならない。停止させられたものも停止させられていないものとなる。停止させる者には突吉羅の罪を犯すことになる。
諫暁(savacanīya)を行なってはならない。行なわれたものも行なわれていないものとなる。行なう者には突吉羅の罪を犯すことになる。
挙罪(anuvāda)を提起してはならない。提起されたものも提起されていないものとなる。
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。