律蔵 比丘尼犍度 段落54
Senāsanaṁ lohitena makkhiyyati. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Na, bhikkhave, bhikkhuniyā onaddhamañcaṁ onaddhapīṭhaṁ abhinisīditabbaṁ abhinipajjitabbaṁ. Yā abhinisīdeyya vā abhinipajjeyya vā āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, āvasathacīvaran”ti. Āvasathacīvaraṁ lohitena makkhiyyati. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Anujānāmi, bhikkhave, āṇicoḷakan”ti. Coḷakaṁ nipatati. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
臥坐具(senāsana)が血によって汚れた。比丘たちは世尊にこの事情を申し上げた。「比丘たちよ、比丘尼は布で覆われた寝台(onaddhamañca)や布で覆われた腰掛け(onaddhapīṭha)に坐ってはならず、横たわってもならない。坐り、あるいは横たわる者は、突吉羅(dukkaṭa)の罪を犯す。比丘たちよ、わたしは宿衣(āvasathacīvara)を許可する」と。宿衣(āvasathacīvara)もまた血によって汚れた。比丘たちは世尊にこの事情を申し上げた。「比丘たちよ、わたしは小布片(āṇicoḷaka)を許可する」と。その布片が落ちた。比丘たちは世尊にこの事情を申し上げた。
導線タグ: 身体の変化,生理,女性の悩み,清潔,身体的苦しみ,日常のケア,実践的な対処
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。