律蔵 比丘尼犍度 段落45
“kathañhi nāma, bhikkhunī, bhikkhussa pahāraṁ dassatī”ti. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Na, bhikkhave, bhikkhuniyā bhikkhussa pahāro dātabbo. Yā dadeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, bhikkhuniyā bhikkhuṁ passitvā dūratova okkamitvā maggaṁ dātun”ti. Tena kho pana samayena aññatarā itthī pavutthapatikā jārena gabbhinī hoti. Sā gabbhaṁ pātetvā kulūpikaṁ bhikkhuniṁ etadavoca— “handayye, imaṁ gabbhaṁ pattena nīharā”ti. Atha kho sā bhikkhunī taṁ gabbhaṁ patte pakkhipitvā saṅghāṭiyā paṭicchādetvā agamāsi. Tena kho pana samayena aññatarena piṇḍacārikena bhikkhunā samādānaṁ kataṁ hoti—
「いったい何ということか、比丘尼が比丘に打擲(ちょうちゃく)を加えるとは」と。〔比丘たちは〕この事の次第を世尊に申し上げた。「比丘たちよ、比丘尼は比丘に打擲を与えてはならない。もし与えるならば、悪作(あくさ)の罪となる。比丘たちよ、私は許可する——比丘尼は比丘を見かけたならば、遠くからすでに道を譲るべきことを」と。
さて、そのころある一人の女人がいた。夫が他所に旅立っている間に、密夫(みっぷ)との間に子を宿した者であった。彼女は胎児を堕ろし、日ごろ親しく出入りしている比丘尼にこう言った——「さあ、尼御前よ、この胎を鉢に入れて運び出してくださいませ」と。そこでその比丘尼は、その胎を鉢の中に入れ、僧伽梨(そうぎゃり)で覆い隠して立ち去った。
ところがそのとき、一人の托鉢中の比丘が、〔ある〕誓いを立てていた——
導線タグ: 規律,男女関係,不倫,中絶,罪悪感,秘密,道徳的葛藤
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。