← 経典データベースに戻る 「幸せ」の偈句一覧
幸せ vinaya 趣旨一致

律蔵 比丘尼犍度 段落14

Tena kho pana samayena bhikkhū bhikkhunupassayaṁ upasaṅkamitvā bhikkhunīnaṁ pātimokkhaṁ uddisanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— “jāyāyo imā imesaṁ, jāriyo imā imesaṁ, idāni ime imāhi saddhiṁ abhiramissantī”ti. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Na, bhikkhave, bhikkhūhi bhikkhunīnaṁ pātimokkhaṁ uddisitabbaṁ. Yo uddiseyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, bhikkhunīhi bhikkhunīnaṁ pātimokkhaṁ uddisitun”ti. Bhikkhuniyo na jānanti— “evaṁ pātimokkhaṁ uddisitabban”ti. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
その当時、比丘たちは比丘尼の住処(比丘尼精舎)を訪れて、比丘尼たちのために波羅提木叉(パーティモッカ)を誦出していた。すると俗人たちは憤慨し、そしりそしって言った——「これらの者どもはこの者たちの妻である、これらの者どもはこの者たちの愛人である、いまやこの者たちはこれらの者どもとともに楽しみを共にするつもりであろう」と。人々はこのことを世尊に申し上げた。〔世尊は言われた。〕「比丘たちよ、比丘たちが比丘尼たちのために波羅提木叉を誦出してはならない。誦出する者があれば、突吉羅(ドゥッカタ)の罪を犯すことになる。比丘たちよ、わたしは比丘尼たちが比丘尼たちのために波羅提木叉を誦出することを許可する」と。〔しかし〕比丘尼たちは「このように波羅提木叉を誦出すべきである」ということを知らなかった。人々はこのことを世尊に申し上げた。
関連テーマ: simplicity
導線タグ: 介護,対人恐怖
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ