老い
vinaya
趣旨一致
律蔵 比丘尼犍度 段落11
and told the Buddha what Mahāpajāpati had said. The Buddha replied, “It’s impossible, Ānanda, that I would allow bowing down to women, or rising up for them, raising one’s joined palms to them, or doing acts of respect toward them. Even the monastics of other religions with their flawed teachings don’t do these things. So how, then, could I allow them?” The Buddha then gave a teaching and addressed the monks: “You shouldn’t bow down to a woman, or rise up for, raise your joined palms to, or do acts of respect toward a woman. If you do, you commit an offense of wrong conduct.” On another occasion Mahāpajāpati went to the Buddha, bowed down, “Sir, how should we practice those training rules that the nuns have in common with the monks?”
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈