律蔵 比丘尼犍度 段落5
2. Aṭṭhagarudhamma “Sace, ānanda, mahāpajāpati gotamī aṭṭha garudhamme paṭiggaṇhāti, sāvassā. Hotu upasampadā. Vassasatūpasampannāya bhikkhuniyā tadahupasampannassa bhikkhuno abhivādanaṁ paccuṭṭhānaṁ añjalikammaṁ sāmīcikammaṁ kātabbaṁ. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṁ anatikkamanīyo. Na bhikkhuniyā abhikkhuke āvāse vassaṁ vasitabbaṁ. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṁ anatikkamanīyo. Anvaddhamāsaṁ bhikkhuniyā bhikkhusaṅghato dve dhammā paccāsīsitabbā— uposathapucchakañca, ovādūpasaṅkamanañca. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṁ anatikkamanīyo.
「アーナンダよ、もしマハーパジャーパティー・ゴータミーが八つの重い法(ガルダンマ)を受持するならば、それをもって彼女の具足戒(ウパサンパダー)と成すべし。
百安居(ヴァッサ)を具えたる比丘尼(ビクニー)といえども、その日に具足戒を受けたばかりの比丘(ビク)に対して、礼拝し、起立し、合掌し、敬礼の作法を行わなければならない。この法もまた、恭しく、重んじ、尊び、供養して、命ある限り犯すべからざるものである。
比丘尼は、比丘(ビク)のいない住処(アーヴァーサ)において安居(ヴァッサ)を過ごしてはならない。この法もまた、恭しく、重んじ、尊び、供養して、命ある限り犯すべからざるものである。
比丘尼は半月ごとに比丘僧伽(サンガ)に対して二つのことを求めなければならない。すなわち、布薩日(ウポーサタ)の問い合わせと、教誡(オーヴァーダ)を受けるための参詣とである。この法もまた、恭しく、重んじ、尊び、供養して、命ある限り犯すべからざるものである。」
導線タグ: 上司,子育て
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。