🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「慈悲」の偈句一覧
慈悲 vinaya 趣旨一致

律蔵 遮止犍度 段落39

mettacittenāyasmā cudito, no dosantarena, alaṁ te vippaṭisārāyāti. “Codakena, bhante, bhikkhunā paraṁ codetukāmena kati dhamme ajjhattaṁ manasi karitvā paro codetabbo”ti? “Codakenupāli, bhikkhunā paraṁ codetukāmena pañca dhamme ajjhattaṁ manasi karitvā paro codetabbo— kāruññatā, hitesitā, anukampitā, āpattivuṭṭhānatā, vinayapurekkhāratāti. “Cuditena pana, bhante, bhikkhunā katisu dhammesu patiṭṭhātabban”ti? “Cuditenupāli, bhikkhunā dvīsu dhammesu patiṭṭhātabbaṁ— sacce ca akuppe cā”ti. Dutiyabhāṇavāro niṭṭhito. Pātimokkhaṭṭhapanakkhandhako navamo. Imamhi khandhake vatthū tiṁsa.
You’ve been accused with a mind of good will, not with a mind of ill will, and so it’s appropriate for you to have regret.’” “And, sir, how many qualities should a monk attend to in himself before accusing another?” “He should attend to five qualities in himself: compassion, being of benefit, sympathy, the idea of clearing offenses, and the idea of prioritizing the training.” “And how many qualities should a monk who is accused set up?” “A monk who is accused should set up two qualities: truth and composure.” The second section for recitation is finished. The ninth chapter on the cancellation of the Monastic Code is finished. In this chapter there are thirty topics.
導線タグ: 後悔,決断,罪悪感
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード