← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 遮止犍度 段落26

Tassa pātimokkhaṁ ṭhapemi, na tasmiṁ sammukhībhūte pātimokkhaṁ uddisitabbanti— dhammikaṁ pātimokkhaṭṭhapanaṁ’. Kathaṁ sīlavipattiyā diṭṭhasutaparisaṅkito hoti? Idha pana, bhikkhave, bhikkhu yehi ākārehi yehi liṅgehi yehi nimittehi sīlavipattiyā diṭṭhasutaparisaṅkito hoti, tehi ākārehi tehi liṅgehi tehi nimittehi bhikkhu bhikkhuṁ passati sīlavipattiyā diṭṭhasutaparisaṅkitaṁ. Na heva kho bhikkhu bhikkhuṁ passati sīlavipattiyā diṭṭhasutaparisaṅkitaṁ, api ca añño bhikkhu bhikkhussa āroceti— ‘itthannāmo, āvuso, bhikkhu sīlavipattiyā diṭṭhasutaparisaṅkito’ti. Na heva kho bhikkhu bhikkhuṁ passati sīlavipattiyā diṭṭhasutaparisaṅkitaṁ, nāpi añño bhikkhu bhikkhussa āroceti— ‘itthannāmo, āvuso, bhikkhu sīlavipattiyā diṭṭhasutaparisaṅkito’ti, api ca sova bhikkhu bhikkhussa āroceti— ‘ahaṁ, āvuso, sīlavipattiyā diṭṭhasutaparisaṅkitomhī’ti.
「彼に対して波羅提木叉(pātimokkha)を停止し、彼の面前において波羅提木叉を誦出してはならない」——これが法にかなった波羅提木叉の停止である。 では、いかなる場合に戒の欠陥(sīlavipatti)について見聞による疑念が生じるのか。 比丘たちよ、ここにおいて、ある比丘が、ある特徴(ākāra)によって、ある相(liṅga)によって、ある徴候(nimitta)によって、戒の欠陥について見聞による疑念を抱くに至る場合、——その同じ特徴によって、その同じ相によって、その同じ徴候によって——ある比丘が、戒の欠陥について見聞による疑念を持たれている他の比丘を、直接目にすることがある。 あるいはまた、ある比丘が当の比丘を直接目にするわけではないが、別の比丘がその者に告げることがある。「友(āvuso)よ、これこれの名の比丘は、戒の欠陥について見聞による疑念を持たれておる」と。 あるいはまた、ある比丘が当の比丘を直接目にするわけでもなく、また別の比丘がその者に告げるわけでもないが、当の比丘みずからがその者に告げることがある。「友よ、わたしは自ら、戒の欠陥について見聞による疑念を持たれている者である」と。
導線タグ: 戒律,道徳的失敗,信頼,コミュニティ,規律,倫理観,人間関係のトラブル
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ