智慧
vinaya
趣旨一致
律蔵 遮止犍度 段落25
a threat from kings, criminals, fire, flooding, people, spirits, predatory animals, snakes, or a threat to life, or a threat to the monastic life. Then, if a monk wishes, he may, in that monastery or in another monastery, announce in the midst of the Sangha and in the presence of that person: ‘Please, venerables, I ask the Sangha to listen. There’s an unfinished discussion about so-and-so reopening a legitimate legal procedure of a complete assembly. The case hasn’t been decided. If the Sangha is ready, it should decide it.’ If this works out, all is well. If not, then on the observance day, whether the fourteenth or the fifteenth, in the midst of the Sangha and in the presence of that person, a monk should announce: ‘Please, venerables, I ask the Sangha to listen. There’s an unfinished discussion about so-and-so reopening a legitimate legal procedure of a complete assembly. The case hasn’t been decided.
⚠ 出家者向けの文脈