🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 遮止犍度 段落20

No ce labhetha, tadahuposathe cātuddase vā pannarase vā tasmiṁ puggale sammukhībhūte saṅghamajjhe udāharitabbaṁ— ‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Itthannāmassa puggalassa pārājikakathā vippakatā, taṁ vatthu avinicchitaṁ. Tassa pātimokkhaṁ ṭhapemi, na tasmiṁ sammukhībhūte pātimokkhaṁ uddisitabbanti— dhammikaṁ pātimokkhaṭṭhapanaṁ’. Kathaṁ sikkhaṁ paccakkhātako tassaṁ parisāyaṁ nisinno hoti? Idha pana, bhikkhave, bhikkhu yehi ākārehi yehi liṅgehi yehi nimittehi sikkhā paccakkhātā hoti, tehi ākārehi tehi liṅgehi tehi nimittehi bhikkhu bhikkhuṁ passati sikkhaṁ paccakkhantaṁ. Na heva kho bhikkhu bhikkhuṁ passati sikkhaṁ paccakkhantaṁ, api ca añño bhikkhu bhikkhussa āroceti— ‘itthannāmena, āvuso, bhikkhunā sikkhā paccakkhātā’ti.
If not, then on the observance day, whether the fourteenth or the fifteenth, in the midst of the Sangha and in the presence of that person, a monk should announce: ‘Please, venerables, I ask the Sangha to listen. There’s an unfinished discussion about so-and-so committing an offense entailing expulsion. The case hasn’t been decided. I cancel his hearing of the Monastic Code. The Monastic Code shouldn’t be recited in his presence.’ This cancellation of the Monastic Code is legitimate.” One who has renounced the training “And how is one who has renounced the training seated in that gathering? A monk sees in a monk the characteristics and signs of someone renouncing the training. Or a monk doesn’t see a monk renouncing the training, but another monk informs him that monk so-and-so has renounced the training.
導線タグ: 子育て,決断,食事,罪悪感
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード