智慧
vinaya
趣旨一致
律蔵 遮止犍度 段落20
If not, then on the observance day, whether the fourteenth or the fifteenth, in the midst of the Sangha and in the presence of that person, a monk should announce: ‘Please, venerables, I ask the Sangha to listen. There’s an unfinished discussion about so-and-so committing an offense entailing expulsion. The case hasn’t been decided. I cancel his hearing of the Monastic Code. The Monastic Code shouldn’t be recited in his presence.’ This cancellation of the Monastic Code is legitimate.” One who has renounced the training “And how is one who has renounced the training seated in that gathering? A monk sees in a monk the characteristics and signs of someone renouncing the training. Or a monk doesn’t see a monk renouncing the training, but another monk informs him that monk so-and-so has renounced the training.
⚠ 出家者向けの文脈