智慧
vinaya
趣旨一致
律蔵 遮止犍度 段落19
‘Please, venerables, I ask the Sangha to listen. So-and-so has committed an offense entailing expulsion. I cancel his hearing of the Monastic Code. The Monastic Code shouldn’t be recited in his presence.’ This cancellation of the Monastic Code is legitimate. When the Monastic Code has been canceled for a monk, it may be that the gathering breaks up because of any one of ten threats: a threat from kings, criminals, fire, flooding, people, spirits, predatory animals, snakes, or a threat to life, or threat to the monastic life. Then, if a monk wishes, he may, in that monastery or in another monastery, announce in the midst of the Sangha and in the presence of that person: ‘Please, venerables, I ask the Sangha to listen. There’s an unfinished discussion about so-and-so committing an offense entailing expulsion. The case hasn’t been decided. If the Sangha is ready, it should decide it.’ If this works out, all is well.
⚠ 出家者向けの文脈