🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 遮止犍度 段落7

“Channamativassati, vivaṭaṁ nātivassati; Tasmā channaṁ vivaretha, evaṁ taṁ nātivassatī”ti. 4. Pātimokkhasavanāraha Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi— “nadānāhaṁ, bhikkhave, ito paraṁ uposathaṁ karissāmi, pātimokkhaṁ uddisissāmi. Tumhevadāni, bhikkhave, ito paraṁ uposathaṁ kareyyātha, pātimokkhaṁ uddiseyyātha. Aṭṭhānametaṁ, bhikkhave, anavakāso yaṁ tathāgato aparisuddhāya parisāya uposathaṁ kareyya, pātimokkhaṁ uddiseyya. Na ca, bhikkhave, sāpattikena pātimokkhaṁ sotabbaṁ.
“It rains on what’s concealed, Not on what’s revealed. Therefore, reveal the concealed, And it won’t be rained upon.” 4. One deserving to hear the Monastic Code The Buddha addressed the monks: “From now on, monks, I won’t be doing the observance-day ceremony or recite the Monastic Code. You should do it instead. It’s impossible for the Buddha to do the observance-day ceremony and recite the Monastic Code in an impure gathering. And, monks, you shouldn’t listen to the Monastic Code if you have an unconfessed offense.
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード