律蔵 儀法犍度 段落131
Pattañca cīvarañcāpi, parikkhārañca chedanaṁ; Parikammaṁ veyyāvaccaṁ, pacchā piṇḍaṁ pavisanaṁ. Na susānaṁ disā ceva, yāvajīvaṁ upaṭṭhahe; Saddhivihārikenetaṁ, vattupajjhāyakesume. Ovādasāsanuddesā, pucchā pattañca cīvaraṁ;
鉢(はつ)と衣(ころも)、また諸具と裁縫のこと、
身の回りの奉仕と給仕、そして後に托鉢(たくはつ)に入ること。
墓地と方角とを避け、命の続く限りに侍すること——
これらは同住者(さどういじゅうしゃ)に対して、また和尚(おしょう)に対して守るべき作法なり。
教誡(きょうかい)・教授・誦読(じゅどく)、問いかけ、そして鉢と衣のこと。
⚠ 自己責任論に誤解されやすい
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。