律蔵 儀法犍度 段落128
Nivāsanañca saṅghāṭi, pīṭhakaṁ āsanena ca. Pādo pīṭhaṁ kathaliñca, pānīyuddesapucchanā; Uklāpaṁ susodheyya, paṭhamaṁ pattacīvaraṁ. Nisīdanapaccattharaṇaṁ, bhisi bibbohanāni ca; Mañco pīṭhaṁ paṭipādaṁ, mallakaṁ apassena ca.
下衣(にえ)と僧伽梨(そうぎゃり)、
小椅子(しょうきし)と座具(ざぐ)、
足台(そくだい)と台(うてな)と敷物(しきもの)、
飲み水と問い(こと)ばかり——
塵埃(じんあい)はよく清め払い、
まず鉢(はち)と衣(ころも)を〔整えよ〕。
坐具(ざぐ)の下敷き、
枕(まくら)と背もたれ、
臥床(がしょう)と椅子と足当て(そくとう)、
鉢(まつ)と背板(せいた)も〔ともに〕。
導線タグ: 整理整頓,清潔,規律,日常の習慣,丁寧な生活,自己管理,修行
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。