律蔵 儀法犍度 段落119
paṭhamaṁ pattacīvaraṁ. Bhisibibbohanaṁ mañcaṁ, pīṭhañca kheḷamallakaṁ; Apassenullokakaṇṇā, gerukā kāḷa akatā. Saṅkāraṁ bhikkhusāmantā, senāvihārapāniyaṁ; Paribhojanasāmantā, paṭivāte ca aṅgaṇe. Adhovāte attharaṇaṁ,
まず鉢と衣(えい)のこと。
藺草(いぐさ)の詰め物ある寝台と、腰掛けと、痰壺と、
覗き窓と耳飾りとは、
赤土色に塗らず、黒く仕上げざること。
比丘の近くに塵芥(じんかい)を捨てるなかれ。
軍営と精舎との水のこと。
受用するものの傍らに、
また風上に、また庭に。
風下にあるときは、敷き物を……
導線タグ: 整理整頓,生活習慣,規律,清潔さ,日常の心がけ,秩序,丁寧な暮らし
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。