← 経典データベースに戻る 「孤独」の偈句一覧
孤独 テーラガーター 趣旨一致

テーラガーター(長老偈) THAG6.11

Chakkanipāta Paṭhamavagga Nhātakamunittheragāthā “Vātarogābhinīto tvaṁ, viharaṁ kānane vane; Paviddhagocare lūkhe, kathaṁ bhikkhu karissasi”. “Pītisukhena vipulena, pharitvāna samussayaṁ; Lūkhampi abhisambhonto, viharissāmi kānane. Bhāvento satta bojjhaṅge, indriyāni balāni ca; Jhānasokhummasampanno, viharissaṁ anāsavo. Vippamuttaṁ kilesehi, suddhacittaṁ anāvilaṁ; Abhiṇhaṁ paccavekkhanto, viharissaṁ anāsavo. Ajjhattañca bahiddhā ca, ye me vijjiṁsu āsavā; Sabbe asesā ucchinnā, na ca uppajjare pun
--- 「汝は風病(ヴァータ・ローガ)に侵されながら、 荒れた森の林のなかに住む。 牧草の地も荒廃し険しいこの地で、 比丘よ、いかにして過ごすつもりか」 「広大なる喜悦(ピーティ)と安楽とを この身全体に満ち溢れさせ、 険しきをもよく堪え忍びながら、 われは森の林のなかに住まわん。 七つの覚支(ボッジャンガ)を修め、 諸根(インドリヤ)と諸力(バラ)とを磨き、 禅定(ジャーナ)の微妙なる境地を具えて、 われは漏尽者(アナーサヴァ)として住まわん。 煩悩(キレーサ)より解き放たれ、 清らかにして澄みわたる心を つねに繰り返し観察しながら、 われは漏尽者として住まわん。 内にあると外にあるとを問わず、 わが身に存在していた諸漏(アーサヴァ)は、 ことごとく余すところなく断ち切られ、 再びふたたび生ずることなし」
関連テーマ: 孤独 苦しみ 正念 幸せ
導線タグ: 孤独,困難な環境,一人で生きる,精神的強さ,瞑想,心の平静,逆境
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ