🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 儀法犍度 段落102

Na ca acchinne theve pakkamitabbaṁ. Sace antevāsiko gilāno hoti, yāvajīvaṁ upaṭṭhātabbo, vuṭṭhānamassa āgametabbaṁ. Idaṁ kho, bhikkhave, ācariyānaṁ antevāsikesu vattaṁ yathā ācariyehi antevāsikesu sammā vattitabban”ti. Vattakkhandhako aṭṭhamo. Imamhi khandhake vatthū ekūnavīsati, vattā cuddasa. Tassuddānaṁ Saupāhanā chattā ca, oguṇṭhi sīsaṁ pānīyaṁ; Nābhivāde na pucchanti, ahi ujjhanti pesalā. Omuñci chattaṁ khandhe ca,
and shouldn’t go away while it’s still dripping. If his pupil is sick, he should nurse him for as long as he lives or wait until he has recovered. This is the proper conduct of a teacher toward his pupil.” The eighth chapter on proper conduct is finished. In this chapter there are nineteen topics and fourteen kinds of proper conduct. This is the summary: “With sandals, and sunshades, Covered, head, drinking water; Would not bow down, they did not ask, Snake, the good monks complained. Removed, sunshade, and on the shoulder,
関連テーマ: teaching
導線タグ: 上司,病気
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード