テーラガーター(長老偈) THAG16.10
Vīsatinipāta Paṭhamavagga Pārāpariyattheragāthā Samaṇassa ahu cintā, pupphitamhi mahāvane; Ekaggassa nisinnassa, pavivittassa jhāyino. Kusalānañca dhammānaṁ, paññāya ca parikkhayā; Sabbākāravarūpetaṁ, lujjate jinasāsanaṁ. Pāpakānañca dhammānaṁ, kilesānañca yo utu; Upaṭṭhitā vivekāya, ye ca saddhammasesakā. Te kilesā pavaḍḍhantā, āvisanti bahuṁ janaṁ; Kīḷanti maññe bālehi, ummattehiva rakkhasā. Kilesehābhibhūtā te, tena tena vidhāvitā; Narā kilesavatthūsu, sasaṅgāmeva ghosite. Pariccajitvā saddha
# テーラガーター 16章10番 パーラーパリヤ長老の偈
---
沙門(さもん)に思いが生じた、
大いなる森に花咲くとき——
一処に坐し、独り離れ、
禅定(ぜんじょう)に沈む者に。
善なる諸法(しょほう)の、
智慧(ちえ)による尽滅によって、
あらゆる徳相(とくそう)を具えた
勝者(じょうしゃ)の教えは崩れ去る。
悪しき諸法と、
煩悩(ぼんのう)の季節が訪れるとき——
独処(どくしょ)を求める者たちも、
正法(しょうほう)の残し火も。
それらの煩悩は増大し、
多くの人々に憑(つ)き入る——
まるで鬼神(きしん)が狂える者らと
戯れるがごとく。
煩悩に打ち負かされた人々は、
あちこちへと駆り立てられ——
煩悩の的(まと)たる事どもに向かい、
戦場の声喚くがごとく。
信を捨て去りて……
導線タグ: 子育て,挫折,孤立,休息,対人恐怖,睡眠,食事,罪悪感
⚠ 初手で出すと冷たく見える
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。