🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 儀法犍度 段落27

Na capucapukārakaṁ bhuñjitabbaṁ. Na surusurukārakaṁ bhuñjitabbaṁ. Na hatthanillehakaṁ bhuñjitabbaṁ. Na pattanillehakaṁ bhuñjitabbaṁ. Na oṭṭhanillehakaṁ bhuñjitabbaṁ. Na sāmisena hatthena pānīyathālako paṭiggahetabbo. Na tāva therena udakaṁ paṭiggahetabbaṁ yāva na sabbeva bhuttāvino honti. Udake diyyamāne ubhohi hatthehi pattaṁ paṭiggahetvā udakaṁ paṭiggahetabbaṁ. Nīcaṁ katvā sādhukaṁ appaṭighaṁsantena patto dhovitabbo. Sace udakappaṭiggāhako hoti, nīcaṁ katvā udakappaṭiggahe udakaṁ āsiñcitabbaṁ—
he shouldn’t make a chomping sound while eating; he shouldn’t slurp while eating; he shouldn’t lick his hands while eating; he shouldn’t lick his almsbowl while eating; he shouldn’t lick his lips while eating; he shouldn’t receive the drinking-water vessel with a hand soiled with food. The senior monk shouldn’t receive water for washing until all the monks are finished eating. When given water, a monk should receive it while holding his bowl with both hands. Holding the bowl low, he should rinse it carefully without scratching it. If there’s someone to receive the water, he should hold his bowl low and pour the water into the container,
導線タグ: 上司,介護,食事
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード