律蔵 儀法犍度 段落11
Senāsanaṁ paññapetabbaṁ— ‘etaṁ te senāsanaṁ pāpuṇātī’ti. Ajjhāvuṭṭhaṁ vā anajjhāvuṭṭhaṁ vā ācikkhitabbaṁ. Gocaro ācikkhitabbo. Agocaro ācikkhitabbo. Sekkhasammatāni kulāni ācikkhitabbāni. Vaccaṭṭhānaṁ ācikkhitabbaṁ. Passāvaṭṭhānaṁ ācikkhitabbaṁ. Pānīyaṁ ācikkhitabbaṁ. Paribhojanīyaṁ ācikkhitabbaṁ.
臥坐処(センアーサナ)を定めて示すべし——「これがあなたに割り当てられた臥坐処である」と。すでに使用中であるか、未使用であるかを告げるべし。托鉢の行くべき区域(ゴーチャラ)を告げるべし。行くべからざる区域を告げるべし。在家信者として認められた家々(セッカサンマタ・クラーニ)を告げるべし。大便の場所を告げるべし。小便の場所を告げるべし。飲み水のある場所を告げるべし。用水のある場所を告げるべし。
導線タグ: 新生活,環境への適応,親切な導き,コミュニティへの参加,受け入れること,サポート,案内
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。